XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


猪动脉 khóe miệng 三雲駅 洋山港外运代理 Phú Tả sương e ngại ハンバーガーの価格推移 ä 려무나 æ å æ カルメン エレクトラ trạng е Long 渡辺裕之 死亡 lam nhà 恒协科技估值 lấy chồng dân Ngày tôt người mệnh khôn kim bạc kim dau thai kết hôn ã vắn khấn 盛奕建 xuất hành 菊池雄星 年俸 推移 신비로운결정 아이온2 Binh ty Bệnh Tật xem phong vái 3 vái صهى ᄒᄒᄒハᄒᄒᄒᄍᄒᄒᄒフᄒᄒᄒᄊᄒᄒᄒテᄒᄒᄒチᄒᄒᄒテᄒᄒᄒᄃᄒᄒᄒツᄒᄒᄒᄈᄒᄒᄒᄌᄒᄒᄒツ 赣美版二年级下册 海底探秘 馬淵 細野 bã æ cách hôn môi sâu ĐỊNH Hội Đền Gốm 卢卡莱特 一番強い nham ty những cái chết 久邇晃子 Hàm Chương 新车汽车电池保修 韩国电影 暗房 剧情解析